English slang used at work | テック企業の英語が気になる

最近アメリカやヨーロッパに拠点がある外資系の会社で働きはじめました。海外オフィスとのやりとりが多くて、その中でアメリカ人の同僚たちが普段の仕事上でよく使っている流行りの英語が気になっています。 私にとってはいわゆる「ザ・テック業界」のスピード感を象徴する英語の使い方です。どちらかというと、英単語よりその使い方が気になります。短くしたり、若者が使いそうなスラングを資料を書くときも使うっていうところが特徴だなと思います。 いくつかの例を挙げます。 Ask

Glou Glou Reefer

A two minutes walk from Daikanyama station, this aesthetic prime spot attracts Tokyo's trendy crowds, young hipsters and anyone...

Life After “Crazy Rich Asians”

2018 is the year that Asian representation made history in Hollywood, with the release of Crazy Rich Asians, a mainstream...

How I Built This with Guy Raz

If you like to listen to podcasts, you probably at some point have seen or heard of this NPR series...

Free one-stop support for foreign startups

Why not start up a business in Tokyo, a city of endless possibilities? Invest Tokyo, an official program run by...

Is Japan a good place to work in?

I'd like to discuss whether or not Japan is a good place to work in. At the time of writing,...

D&Department Tokyo

d&department Tokyo First opened in 2000, d&department emerged as the Japanese designer Kenmei Nagaoka's commercial project, a concept which mix...

【エスニックそぼろカリー】Curry by Oxymoron

Oxymoron カレーは日本食って思うほど日本でしか食べられない美味しいカレーがあります。 Curry is Japanese soul food. 今天要讲的是不是日式咖喱?是的。。天哪, 哪一家? 二子玉川の高島屋南館の7階にOPENした オクシモロン・カレー・ケーキ・コーヒー。 Oxymoron Curry Cake Coffee お店の場所は少し分かりにくいですが。。。屋上庭園に行けば見つかりました。 这家名店虽然有点难找,走进屋外庭院就映入眼帘la メニューに人気な「和風キーマカレー」でもありますが、 今日は「エスニックそぼろカレー」を中辛で注文しました。 Ethnic Minced Pork Curry: 1200 Yen   ★ FOOD   エスニックの味は美味しく感じるのはピーナッツ、 カシューナッツ、パクチー、大葉、水菜、サフランなどナッツ、 エスニックハーブとスパイスが入っているから。 Peanuts, cashew nuts, corriander, green...

Bending Adversity: Japan and the Art of Survival, by David Pilling

By looking at the turning points that shaped modern Japan, Bending Adversity is full of valuable insights into the future of...